Friday, January 25, 2013
小星星爱上了地球上的小明。
知道彼此的不可能,心碎的它让爱燃烧。最终成为流星。
它急速坠落,兴奋自己终于可以离小明近一点,却忘了自己已经粉身碎骨。
人们看着这份真心,也只能对着流星祝福许愿。
爱总是在消失前才最灿烂。
Have you ever thought of how shooting stars came to become? Here's a possible explanation:
Twinkle twinkle little star fell in love with John. Knowing that it's impossible to be with him, Twinkie let her love burn, becoming a shooting star that scratched over the night sky. Falling rapidly, Twinkie excitedly thought of how close she and John are going to become, finally on the ground together, no longer separated by a sea of darkness. Twinkie didn't remember that to be on the ground, she had to first die as a star. The people on earth who saw this true love could only wish upon a shooting star. They say love is most beautiful just right before it dies off....
Labels: chinese